1.
I'm sure that she will come tomorrow.
2. I
don't think
I
can
get up early.
3. The doctor
says that he will come
at once.
4.
What's wrong with
Catherine?
答案:1. I'm sure that she will come tomorrow.
解析:合并為賓語(yǔ)從句,用that引導(dǎo),主句為I'm sure,從句用陳述語(yǔ)序。
2. don't think, can
解析:think的否定前移,在主句加don't,從句用can。
3. says that he will come
解析:間接引語(yǔ)中,主句為一般現(xiàn)在時(shí),從句時(shí)態(tài)不變,人稱I變?yōu)閔e,will come保留。
4. What's wrong with
解析:對(duì)“an earache(耳朵疼)”提問(wèn)用What's wrong with,意為“……怎么了”。
Ⅴ 補(bǔ)全對(duì)話,每空一詞。
Andy: Ow!
Lucy: What's the
matter
, Andy?
Andy: I
slipped
and
fell
downstairs.
Lucy: Have you
hurt
yourself
?
Andy: Yes, I have. I
think
that I've hurt my
leg
.
Lucy:
Try
and stand up. Can you
stand
up? Here. Let me
help
you.
Andy: I'm
sorry
, Lucy. I'm
afraid
that I can't
stand
up.
Lucy: I
think
that the doctor
will
come
and
see
you. I'll
call
Dr. Carter. The doctor
says
that he will
come
at
once
. I'm
sure
that you
need
an X-ray, Andy.
答案:matter, slipped, fell, hurt yourself, think, leg, Try, stand, help, sorry, afraid, stand, think, will come and see, call, says, come, once, sure, need
解析:“What's the matter”意為“怎么了”;“滑倒摔下樓”用slipped and fell;“傷到自己”用hurt yourself;“認(rèn)為傷到腿”用think和leg;“試著站起來(lái)”用Try和stand;“幫助你”用help;“抱歉,恐怕站不起來(lái)”用sorry, afraid, stand;“認(rèn)為醫(yī)生會(huì)來(lái)看你”用think, will come and see;“打電話給醫(yī)生”用call;“醫(yī)生說(shuō)馬上來(lái)”用says, come, once;“確定需要X光”用sure, need。
Ⅵ 翻譯句子。
1. 我滑了一跤,從樓梯上摔下來(lái)了。
2. 你摔傷了沒(méi)有?
3. 恐怕我站不起來(lái)了。
4. 我想最好請(qǐng)醫(yī)生來(lái)給你看一下。
5. 醫(yī)生說(shuō)他馬上就來(lái)。
答案:1. I slipped and fell downstairs.
解析:“滑了一跤”slipped,“摔下樓”fell downstairs,用and連接。
2. Have you hurt yourself?
解析:“傷到自己”hurt yourself,現(xiàn)在完成時(shí)Have you hurt yourself。
3. I'm afraid I can't stand up.
解析:“恐怕”I'm afraid,“站不起來(lái)”can't stand up。
4. I think it's best to ask the doctor to see you.
解析:“我想”I think,“最好請(qǐng)醫(yī)生來(lái)”it's best to ask the doctor to see you。
5. The doctor says he will come at once.</解析:“醫(yī)生說(shuō)”The doctor says,“馬上來(lái)”will come at once,間接引語(yǔ)用陳述語(yǔ)序。